Декомунізація: від теорії до практики

З наближенням дати, визначеної на виконання «декомунізаційного» закону, стає більш очевидно, що процес буде надзвичайно складним.

Зокрема, в місті Лебедині відповідно до Закон України “Про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів в Україні та заборону пропаганди їхньої символіки” міською топонімічною комісією опрацьовані пропозиції по перейменуванню 36 вулиць, 3 провулків та 1 тупика.

Не дивлячись на аргументацію щодо прийнятого Закону, в суспільстві він оцінюється досить неоднозначно. Багато істориків, серед яких і місцеві, погоджуються, що дотримуючись традиції називати вулиці на честь видатних подій або земляків, які є знаковими у політичному, культурному або науковому розвитку країни, держава хоче продекларувати свою ідеологічну незалежність і прихильність певним ідеалам.

Зрозуміло, що назви вулиць є символами, які створюють загальний гуманітарно-культурний простір. Але, як показали громадські слухання та консультації з громадськістю, серед лебединців існують різні думки. І хоча більшість добре розуміє, наскільки важливим символом для міста є власні назви, які формують не тільки ідеологічний зміст, але і віддзеркалюють державницькі традиції, історичні події в культурному житті народу, у суспільстві існують і досить поширені думки – залишити все як є.

При цьому, в Лебедині до цього часу зберігаються назви вулиць на честь організаторів і виконавців Голодомору, масових репресій, колективізації. Це в першу чергу вулиці Леніна, Дзержинського, Артема, Фрунзе та багато інших.

Символи, якими є і топонімічні назви, можуть мати позитивний або негативний сенс, можуть об’єднувати або роз’єднувати громаду. Тож, головним завданням, яке визначив міський голова Олександр Бакликов «разом із громадськістю, провести процес декомунізації таким чином, щоб не роз’єднати суспільство».

На думку членів міської топонімічної комісії, легше всього мешканці міста будуть сприймати повернення історичних назв або назв, що є нейтральними для прихильників різних ідеологій, імена відомих вчених, письменників, драматургів, акторів тощо.

Минуло вже майже шість місяців відведених на виконання Закону. За цей час в Лебедині пройшли громадські слухання на тему: «Про перейменування вулиць, провулків, площ в місті Лебедині», це питання неодноразово розглядалося на засіданнях міської громадської ради. На офіційному сайті Лебединської міської ради – https://lebedynrada.gov.ua// створено окрему рубрику, де кожен міг висловити свою позицію щодо перейменування вулиці або запропонувати свою назву.

З серпня 2015 року в Лебедині працює топонімічна комісія, до складу якої ввійшли представники громадськості, історики, краєзнавці, депутати та посадові особи міськвиконкому. Люди, які працювали в цій комісії, виконали колосальну роботу – провели інвентаризацію існуючих топонімів та запропонували варіанти з новими назвами.

Зокрема, обговорювалися такі варіанти для вулиць, що підлягають перейменуванню: Абаканська – Чупівка, Антонова – Шевська, Артема – Артема Голуба, Базавлука – Івана Багряного, Баумана – Катерини Білокур, Бєлінського – Івана Кавалерідзе, Боженка – Давида Бурлюка, Будьоного – Василя Стуса, Ватутіна – Івана Мазепи, Воїнів-інтернаціоналістів – Героїв Крут, пров. Волочаївський – Козацький, Гайдара – Володимира Сосюри, Горького – Олександра Довженка, Горячова – Привокзальна, Демченка – Коновальська, пров. Димитрова – Запорізький, Дзержинського – Джунковського, Жовтнева – Осіння, пл. Інтернаціональна – Соборна площа, Калініна – Січова, Кірова – Трофименка, Колгоспна – Петра Сагайдачного, Комсомольська – Петра Калнишевського, Крупської – Комісарової, туп. Крупської – пров. Сонячний, Куйбишева – Героїв Чорнобиля, Леніна – Велика Охтирська (Полуботка), Луначарського – Олександра Олеся, Островського – Стефана Таранушенка, Піонерська – Петропавлівська, Пролетарська – Григорія Сковороди, пров. Радянський – Василя Симоненка, Серафимовича – Григорія Квітки-Основ’яненка, Тельмана – Петра Чубинського, Фролова Харитона – Фролова Михайла, Фрунзе – Миколи Хвильового, Чапаєва – Чорновола, Червоноармійська – Ламахівка, Щербакова – Шпаківка, Щорса – Середівська. У більшості своїй запропоновані географічні та історичні назви.

Слід також відзначити, що відповідно до «декомунізаційного» закону, у громади залишається все менше часу на добровільне перейменування вулиць. Вже після 21 лютого 2016 року вимоги закону будуть виконані розпорядженням голови Сумської облдержадміністрації, і скоріше за все, без врахування думки лебединців.

Тож, нагадуємо, що міськвиконком продовжує збір пропозицій від громадськості щодо перейменування вулиць та інших топонімів. Додаткову інформацію можна дізнатися у відділі з питань внутрішньої політики за адресою: вул. Пушкіна, 2, тел. 2-28-36.

Відділ з питань внутрішньої політики

Поділитися

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *